ПЕСОЧНИЦА - место для Ваших экспериментов!

Пример продукта проектной деятельности группы Культурологи в проекте Год культуры

Материал из ИнтеВики — обучающей площадкой для проведения тренингов программы Intel
Перейти к: навигация, поиск

Содержание


Название проекта


Участники проекта

Учащиеся 9-х классов

Тема исследования группы

Данное исследование посвящено вопросу пополнения лексики современного литературного русского языка иноязычными и другими заимствованиями.Данная проблема актуальна, так как в последние десятилетия заметно активизировался процесс проникновения заимствованных слов в русский язык.


Гипотеза исследования (ваше предположение)

Различного рода заимствования искажают великий русский язык и пагубно влияют на духовную культуру общества.

Цель и задачи исследования

Целью исследования является изучение влияния заимствований на культуру речи и культуру общества в целом.

Ход исследования

В ходе исследования мы отвечаем на ряд вопросов:

  • что изучает лексика?
  • какие лексические единицы существуют в языке?
  • как происходит пополнение лексики современного русского языка?
  • как современные лексические процессы отражаются на состоянии языка и культуре речи?
 Также необходимо выполнить следующие практические задания:
  • изучить разделы учебных пособий по теме Лексика;
  • провести примерный сравнительный анализ словаря неологизмов и словарей русского языка 1996, 2005, 2010г.издания с целью выявления появившихся за этот период слов;
  • провести социологическое исследование среди одноклассников и других ребят той же возрастной категории с целью составления словаря сленга и выявления частоты употребления прочей нелитературной лексики;

Результаты исследования

Лексика изучает словарный запас языка.Основной единицей изучения лексики является слово.

Типы лексики Составляющие
Литературная лексика Заимствования в сфере спорта, шоу-бизнеса, информационных технологий
Нелитературная лексика Сленг,жаргонизмы, арго

В ходе проведённого исследования наша рабочая группа пришла к выводу о том, что за последние 10-15 лет в лексике русского языка произошли достаточно заметные изменения, связанные с появлением большого количества новых слов.Это, в первую очередь, заимствования из других языков( большей степени английского), а также проникновение в широкую сферу употребления нелитературной лексики(вульгаризмы, жаргонизмы, сленг, арго). Причины этого явления связаны как с появлением новых реалий жизни и техническим прогрессом(это оправданное употребление иноязычных слов).Например, слова блог, интернет, провайдер, он-лайн; так и с достаточно низким уровнем культуры общества( употребление сленга и арго). К сожалению, заимствования более престижны в языке: всё чаще мы говорим бизнесмен, а не предприниматель;визажист, а не парикмахер; имидж, а не образ.Многочисленную группу слов составляют заимствования из спортивной сферы: рафтинг, дайвинг, каякинг, фитнес, байкер, сокс, экстрим.Из музыкальных заимствований наиболее известны в языке: ремикс, соул, шоу-бизнес, ди-джей.Эти слова широко используются и уже не воспринимаются большинством населения как замствованные , чужеродные.Нелитературная же лексика засоряет язык, делает его вульгарным, ограниченным, хотя она широко распространена уже не только среди молодёжи.В активном словарном запасе населения укоренились слова: свалить, шизанутый, отмазка, хавка, бомжатник, хаза,залипнуть, мокруха.

Сленг не исчерпывает весь спектр наших эмоций, а значит, человек, говорящий на сленге,добровольно лишает себя возможности воспринимать мир ярким, многоцветным, утрачивает способность восхищаться, удивляться, духовно развиваться.

Но также надо учитывать, что язык- явление не застывшее, он подвержен изменениям.И задача каждого культурного человека- уметь отличить полезные для языка изменения и ввести их в свой лексический запас от явлений, уродующих язык, и искоренять таковые.

Выводы

Наша пришла к выводу о том, что вышеописанные лексические явления засоряют русский язык, в результате чего постепенно исчезает его красота,смысловая наполненность.Люди, часто использующие мат, сленг, арго, отдаляются от идеала культурного человека, поэтому мы призываем всех использовать иноязычные слова только в том случае, если им нет замены в родном языке, а от нелитературной лексики отказаться совсем.Только так мы сумеем сохранить культуру русской речи!

Полезные ресурсы

Краткий словарь неологизмов

Список используемых и цитируемых источников

орфографические словари русского языка 1996,2005, 2010 г.изд.;

Современный словарь иностранных слов;

Стернин И.А.Словарь молодёжного сленга

Персональные инструменты
Образовательная галактика Intel Программа Intel 'Обучение для будущего' Программа 'Учимся с Intel' Летописи России Инициативы Intel в образовании